본문 바로가기

노래

All Good-Samm Henshaw [가사/해석/lyrics]

728x90

샘 헨쇼 all good앨범 커버

신나서 뛰 댕기면서 들어야 할 노래

Ooh, bet I'd look good in some sheets
It's been a long week, think I'm finna kick up my feet
I'm craving isolation and a few tangerines
I crave a little me time, on my free time
But time be movin' slow
But ain't no stagger when I step
I'm a causal man so I always watch before I tread
I ain't mad, I'm just tryna get my ass up out this desk
It's real hard to ease pressure off with ties around your neck

오, 나에게 회사원이 정말 잘 맞아보여

너무 긴 일주일이었지, 내가 내 발등을 찍어버렸지

혼자서만 귤이나 먹고 싶어

내 자유 시간에, 나만의 일상적인 시간을 만들고 싶어

그런데 시간이 천천히라도 흐르긴 하네

그래도 내가 발을 디딜 때 흔들거리진 않지

나는 계약직이라서 발을 딛기 전에 조심하지

나는 미치지 않았어, 그냥 이 책상에서 내 엉덩이를 떼려고 해

넥타이를 목에 매고 압박을 이겨낸다는 건 쉽지 않지

It's all good, baby
Just think I need to loosen up
It's all good, baby
Just think I need to loosen up
'Cause it's just better like that
'Cause it's just better like that
It's all good, baby
Just think I need to loosen up

걱정하지 마, 베이베~

그냥 느슨해질 필요가 있다고 생각해

다 잘될 거야! 베이베~에

그냥 난 휴식을 할 필요가 있다고 생각해

왜냐면 이렇게 생각하는게 낫거든

왜냐면 그렇게 하는게 낫거든

다 잘될 거야

그냥 내가 쉴 필요가 있어

It's all good, wait a minute
I got joy in my spirit
I got money in my pocket
And some sеasoning for my chicken
Why am I stressing?
Won't evеn address it
Leave my problems on my nightstand
Worries on my dresser

걱정하지 마, 조금만 기다려봐

내 영혼도 즐거워하고

내 주머니에 돈을 벌었네

그리고 내 치킨들에겐 조금의 시즈닝을 뿌리고

왜 내가 스트레스받아?

말도 안 하는데

골칫거리들을 내 스탠드 옆에

걱정은 내 옷장 안에

See now there's a bigger picture
But I already knew that
Passing through the fire boy
I couldn't take the blowback
And that right there's the throwback
Ain't really tryna go there again
It's real hard when you're in it
But I guess in the end

이제 봐, 더 큰 그림을 그려봐

난 이미 알지만

소방대원의 꿈을 꿨던 소년을 지나가면서 

붙잡을 수 없게 되었지

그리고 회상해보자

거기 다시 가고 싶진 않아

네가 그걸 다시 시작한다면 정말 힘들 거야

하지만 결국엔

It's all good, baby
Just think I need to loosen up
It's all good, baby
Just think I need to loosen up
'Cause it's just better like that
'Cause it's just better like that
It's all good, baby
Just think I need to loosen up

걱정하지 마, 베이베~

그냥 느슨해질 필요가 있다고 생각해

다 잘될 거야! 베이베~에

그냥 난 쉴 필요가 있다고 생각해

왜냐면 그렇게 생각하는 게 낫거든

왜냐면 그렇게 하는게 낫거든

다 잘될 거야

그냥 내가 휴식을 할 필요가 있어

It's all good baby, yeah
Ain't nothing gon' better than me
I get you to tell 'em
I get you to tell 'em
Yeah

다 잘될 거야

나보다 더 잘될 것은 없어

네가 저 사람들한테 말해주면 좋겠어

너가 저 사람들에게 말해주면 좋겠어

It's all good, baby
Just think I need to loosen up
It's all good, baby
Just think I need to loosen up
'Cause it's just better like that
'Cause it's just better like that
It's all good, baby
Just think I need to loosen up
Just think I need to loosen up

걱정하지 마, 베이베~

그냥 느슨해질 필요가 있다고 생각해

다 잘될 거야! 베이베~에

그냥 난 쉴 필요가 있다고 생각해

왜냐면 그렇게 하는 게 낫거든

왜냐면 그렇게 하는게 낫거든

다 잘될 거야

그냥 내가 느슨해질 필요가 있어